重庆大学| 主页焦点| 主页推荐| 网站地图| 使用帮助 RSS 我要投稿

喜讯!我校学子在第八届海峡两岸口译大赛西南区赛中喜获佳绩

日期 : 2019-11-24
摘要
2019年11月24日,我校外国语学院2017级英语专业张菁淳同学在第八届海峡两岸口译大赛西南赛区中荣获一等奖,2018级德语专业王峻威同学获优胜奖。

2019年11月24日,我校外国语学院2017级英语专业张菁淳同学在第八届海峡两岸口译大赛西南赛区中荣获一等奖,2018级德语专业王峻威同学获优胜奖。本次海峡两岸口译大赛西南区赛由重庆师范大学外国语学院承办,来自四川、云南、贵州、重庆等四个省(市)31所高校的62位选手参加,我校张菁淳同学和王峻威同学2名选手参赛。

IMG_5740(20191125-064655)_副本.jpg

大赛分为主旨口译和会议口译两种比赛形式,分别在上午和下午进行。在上午的主旨口译中,将62位参赛选手平均分布到两个赛场比赛,各赛场的前9名选手将晋级下午的会议口译比赛。

上午8:30,主旨口译比赛开始。第一二赛场同时进行比拼,每位选手共需进行两次翻译,先进行汉译英,然后再进行英译汉。每段录音播放时长为1分钟,转述时间为45秒。选手需将一分钟的录音内容以另一语言提炼简述。这对于选手的临场分析应对能力提出了极高的要求。我校的两位参赛选手凭借过硬的专业水平和良好的临场心态从容镇定地完成了高质量的转述。其中,英语专业张菁淳同学在激烈竞争中脱颖而出,以第一赛场第四名的佳绩成功晋级决赛。

IMG_5738(20191125-064655).JPG

IMG_5739(20191124-184852)_副本.jpg

下午13:30,决赛正式开始,采取会议口译的形式,依然分为汉译英和英译汉两个环节。选手需要借助简短的笔记迅速反应,在2分钟的时间里用汉语精确转述90秒的英文录音内容。决赛不仅将选手的信息传递和译语质量纳入评分标准,更考验选手的表述技能和交际能力。最终,张菁淳同学凭借优异的综合素质斩获西南赛区第二名,荣获一等奖,并将与其他三位一等奖获奖者共同代表西南赛区前往北京对外经贸大学参加大陆地区总决赛。

海峡两岸口译大赛是由厦门大学发起并主办、海峡两岸高校广泛参与、在两岸高校教育学术领域有重要影响力的学术交流活动。自2009年首届大赛成功举办以来,大赛已连续举办了7届。

图:张坤宁