重庆翻译学会第十九届年会暨学术研讨会在重庆大学举行
2021年12月4日,由重庆翻译学会和重庆大学主办、重庆大学外国语学院承办的重庆翻译学会第十九届年会暨学术研讨会在重庆大学虎溪校区召开。会议采用线上线下同步进行,来自重庆市内外高校专家学者、师生共计500余名参会。重庆大学副校长廖瑞金,重庆翻译学会会长、四川外国语大学校长董洪川,四川外国语大学副校长祝朝伟,浙江大学文科资深教授许钧,广东外语外贸大学穆雷教授,《中国翻译》编辑部主编杨平和翻译学会其他主要负责人出席会议。会议开幕式由重庆大学外国语学院院长彭静主持。
廖瑞金代表重庆大学对参会的专家学者们表示了诚挚的感谢和热烈的欢迎。廖瑞金强调,外国语言文学学科是重庆大学“双一流”建设的基础学科,重庆大学高度重视,在学校“振兴文科”的规划上,给予了外语学科极大的支持。廖瑞金表示,学校将继续支持外国语言文学一级学科博士点的建设,期待外国语学院能够与专家学者以及重庆市各高校共同努力,切实推进翻译学科的发展。
重庆大学副校长廖瑞金
祝朝伟在开幕致辞中代表重庆翻译学会总结了重庆外语界和各成员单位一年来在翻译领域取得的丰硕成果,期待新的一年取得更多更大更辉煌的成绩。祝朝伟对重庆大学外国语学院高效、高质组织此次会议表示衷心感谢。
四川外国语大学副校长祝朝伟
本次研讨会围绕“国家翻译能力构建背景下的翻译研究与教学”为主题进行。许钧在其发言“翻译人的担当与作为”中就翻译学者的基本任务与使命担当进行思考,指出翻译学者应以翻译促进文化交流,促进翻译领域的繁荣发展。杨平探讨了翻译研究和实践的一个新领域——中国特色话语的国际传播,强调了习近平总书记“5.31”讲话的里程碑意义;穆雷的发言“从语言服务的角度探讨了翻译的人才培养“,指出了目前翻译专业教育体系的现状和面临的问题。西南政法大学熊德米、西南大学孟凡君、重庆交通大学罗天、四川外国语大学赵奂、重庆邮电大学高非、重庆师范大学杨扬、重庆工商大学刁洪以及重庆大学邓琪等学者就自己研究的相关领域作主旨发言。
分会场分别就“翻译理论研究”“翻译的跨学科与文化外宣”和“计算机辅助翻译教研与专业术语翻译”三个主题开展了学术研讨,参会师生积极发言、踊跃提问,点评专家教授给予了建设性的指导。
闭幕式上,分论坛代表四川外国语大学李文婷、重庆工商大学刘黎、长江师范学院赵国月对小组发言及交流情况分别进行了总结汇报。董洪川在闭幕致辞中对全体与会专家、学者以及参会者表示了衷心的感谢,并对本次研讨会进行了全面的学术总结,充分肯定了其重要成果和学术意义,同时就重庆市各高校翻译学科的发展思路、重庆翻译学会的发展方向了提出了建议,也给予了殷切期望。重庆翻译学会秘书长、四川外国语大学翻译学院院长胡安江宣布重庆翻译学会第十九届年会暨学术研讨会闭幕。重庆工商大学外国语学院院长周琳代表学院接受承办下一届年会。
四川外国语大学校长董洪川
重庆翻译学会是我市唯一的省级翻译类学术性社会团体,自2003年起,每年举办一届年会,迄今已发展成为重庆翻译界学人交流学术观点、拓展学术视野的理想平台。本次研讨会论题丰富多元,研究视野开阔,为重庆翻译领域各成员单位和各高校翻译专业的学生提供了良好的交流平台。
图片:于文超 罗啸天 陈舒怡 王婧丰 余岚君