重庆大学| 主页焦点| 主页推荐| 网站地图| 使用帮助 RSS 我要投稿

学校举行国家社科基金重大项目 “拉丁语诗歌通史(多卷本)”开题论证会

日期 : 2019-04-13
摘要
2019年4月13日上午,由重庆大学外国语学院李永毅教授担任首席专家的2018年度国家社科基金重大项目“拉丁语诗歌通史(多卷本)”在学校虎溪校区外国语学院5楼学术会议厅举行了开题论证会。

2019年4月13日上午,由重庆大学外国语学院李永毅教授担任首席专家的2018年度国家社科基金重大项目“拉丁语诗歌通史(多卷本)”在学校虎溪校区外国语学院5楼学术会议厅举行了开题论证会。

1_副本.jpg

出席开题论证会的专家组成员有国务院学位委员会第七届外语学科评议组成员、上海交通大学彭青龙教授,清华大学陈永国教授,北京外国语大学汪剑钊教授,浙江大学郝田虎教授。重庆市社科联规划评奖办主任唐旺虎应邀出席开题论证会。开题论证会开幕式由学校社科处副处长张蕾主持。

2_副本.jpg

唐旺虎主任在会上宣读了《国家社科基金重大项目立项通知》,并代表市社科联作了讲话,对李永毅教授作为首席专家获得国家社科基金重大项目立项表示诚挚祝贺,对参加论证会的各位专家学者表示衷心感谢,并对重庆大学近年来国家社科基金项目立项所取得的明显成效给予了充分肯定,强调了国家社科基金重大项目对重庆市社会科学事业发展的重大意义。

彭静院长代表学校外国语学院向莅临论证会的各位人士表示热烈欢迎,并简要介绍了外国语学院建成历史及人文社科建设发展基本情况,特别阐明了该课题最终成果作为世界上第一部拉丁语诗歌通史将在国内外产生的重大意义和深远影响。

课题论证阶段由专家组组长彭青龙教授主持。首席专家李永毅教授从研究价值、基本框架、学术创新点、主要目标、研究计划、研究方法、宣传平台等方面介绍了项目的研究思路和研究进展,并表示该课题研究已取得了一定的研究成果,陆续出版了诗歌翻译文本等作品,为下一步研究打下了坚实基础。李永毅教授提出了两百万字的拉丁语诗歌通史最终研究成果目标,说明了该课题对于厘清欧洲文学源流、理解民族文学产生机制和文学传统嬗变、整体把握西方文学尤其是诗歌的特征将有很大的启发意义。接着,子课题组负责人及课题组成员四川外国语大学副校长董洪川教授、冯亚琳教授,西南大学刘立辉教授,北京师范大学夏忠宪教授,北京大学范晔副教授,北京外国语大学李慧博士分别汇报了研究进展及心得体会,展示了该课题团队的跨国别性、跨学科性及跨语种性。

3_副本.jpg

陈永国教授、汪剑钊教授和郝田虎教授从专家评议角度发表了针对文学翻译、拉丁诗歌的观点和意见。彭青龙教授还对定义文学通史翻译对世界、中国、学校的价值提出建议。各专家观点都对该课题的研究价值、研究格局、研究方法给予了积极的指导和帮助。经过论证与评议,专家们一致认为该重大项目研究填补了空白,研究框架完善,研究方法合理,研究价值意义深远。

李永毅教授在总结发言中对各位专家的莅临指导表示感谢,并代表课题组表示在接下来的研究工作中充分汲取专家们提出的宝贵意见,下一步将围绕课题研究组织召开相关会议,探讨课题研究计划,并就研究重点、突破点、责任分工等展开更加系统深入讨论,以推动课题研究的各项工作顺利开展,确保课题研究质量和按期完成课题研究任务。

5_副本.jpg

大会最后,彭静院长再次感谢了各位专家学者的到来,并表示重庆大学外国语学院全力支持该课题开展,利用此契机发展拉丁文学术高地,为外国语言文学学科建设做出突破,以这个重大项目为契机,整合国内西方古典学的研究队伍,加强和国外古典学同行以及国内外国文学界同行的合作,促进西方古典学和拉丁语文学研究在国内的发展和传播,同时也拓宽英美文学、德国文学、法国文学、意大利文学、西班牙文学、俄国文学等国别文学的研究范围。

重庆大学人文社会科学高等研究院黄瑞成教授、张文涛教授和罗晓颖教授以及学校外国语学院欧玲书记和其他党政班子成员、部分教师参加了论证会。

韦丽 责编 党委宣传部
曹蔚 编辑 党委宣传部